in

Сделай рерайт заголовка так, чтобы читателя зацепило: В Роскино заявили, что китайские фильмы могут восполнить дефицит на рынке | Кино | Культура

Ты профессиональный редактор в газетном издании. Сделай рерайт данного текста, так чтобы его уникально была больше 90%, но читателлям хотелось этот текст читать:
Китайское кино сможет восполнить дефицит, возникший на российском кинорынке после ухода западных кинокомпаний, заявила врио гендиректора Роскино Екатерина Наумова в Пекине.

«Безусловно, может. Потому что качество китайского кинематографа очень сильно выросло за последние несколько лет. Иногда сложно даже подумать, неужели это полностью произведенный самостоятельно Китаем фильм. Настолько высоки технологии производства, настолько хороша игра актеров и сами съемки», — приводит слова Наумовой РИА Новости.

Также она рассказала, что многие страны начинают выставлять свой контент на российских онлайн-платформах и кинотеатрах, который положительно оценивает зритель.Во вторник в Пекине прошла церемония открытия фестиваля российского кино Russian Film Festival. Показы фильмов в рамках фестиваля начались в воскресенье в городе Хэйхэ, расположенном на границе с Россией.Ранее сообщалось, что профессиональная студия перевода, озвучки и дубляжа сериалов и фильмов Red Head Sound завершила работу над дубляжом фильма «Барби», он появится на экранах российских кинотеатров 9 сентября. Зрители увидят не экранную версию картины, а цифровую копию высочайшего качества.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *